BOLTS |
Subscribe to صفحه اصلی
|
Sunday, March 16, 2003
٭ پائولو كوئليو ـ نويسندهي اهل آمريكاي جنوبي (برزيل) ـ در نامهاي سرگشاده و طنزآميز به رييس جمهوري ايالات متحده آمريكا، به مخالفت با آغاز جنگ اين كشور در منطقهي خاور ميانه پرداخته است.
........................................................................................نويسندهي " كيمياگر " در اين نامه آورده است: " متشكرم رهبر بزرگ، جرج ديليو بوش. متشكرم كه به همه نشان داديد كه صدام حسين چه خطر بزرگي است. شايد بسياري از ما فراموش كرده بوديم كه او از سلاح شيميايي بر عليه مردم خودش، عليه كردها، و عليه ايرانيان استفاده كرد. هر چند نگفتيد كه اين سلاح شيميايي را از كجا آورد. صدام حسين، ديكتاتوري خونآشام، و از تجليات بارز شر در جهان امروز است. اما تنها دليل تشكرم اين نيست. در دو ماه اول سال 2003، مسائل بسيار مهم ديگري را نيز به مردم جهان نشان داديد و بنابراين سزاوار قدرداني من هستيد. پس، به ياد شعري كه در كودكي آموختم، ميگويم متشكرم. متشكرم كه به همه نشان داديد كه مردم تركيه و مجلس آنها، فروشي نيستند، حال به قيمت 26 ميليارد دلار. متشكرم كه درياي موجود ميان تصميمات قدرتمندان و خواست مردم را به جهان نشان داديد، متشكرم كه روشن كرديد كه نه خوزه ماريا آزنار و نه توني بلر، هيچ ارزش و احترامي براي آرايي كه دريافت كردهاند، قائل نيستند. آزنار براحتي ميتواند كتمان كند كه 90 درصد مردم اسپانيا با جنگ مخالفند، و بلر هيچ از ديدن بزرگترين تظاهرات عمومي مردم انگلستان در 30 سال اخير، تعجب نميكند. متشكرم كه كاري كرديد تا توني بلر مجبور شود پروندهاي را كه دانشجويي 10 سال قبل نوشته است، زير بغل بزند و به مجلس برود و آن را به عنوان شواهد محكوم كنندهي به دست آمده توسط سرويس مخفي بريتانيا ارائه كند. متشكرم كه به كالين پاول اجازه داديد خودش را دست بيندازد و تصاويري را به شوراي امنيت سازمان ملل نشان دهد كه يك هفته بعد، هانس بليكس، بازرس مسؤول خلع سلاح عراق، آنها را باطل اعلام كرد. متشكرم كه اين موقعيت را اتخاذ كرديد تا دومينيك دويلپن، وزير امور خارجهي فرانسه، در مجلس عمومي سازمان ملل، نطق ضد جنگ خود را ايراد كند و با تشويق حاضران مواجه شود. تا جايي كه ميدانم اين اتفاق تنها يك بار ديگر رخ داده است، بعد از سخنراني نلسون ماندلا. به اين خاطر هم متشكرم كه بعد از تمام تلاشهايتان براي تبليغ جنگ، باعث شديد ملتهاي عرب كه اغلب اختلاف داشتند، در ملاقات قاهره براي اولين بار همنوا شوند و هر حملهاي را محكوم كنند. متشكرم كه فصيحانه اعلام كرديد كه " سازمان ملل فرصتي براي روشن كردن موقعيت خود دارد " ، و باعث شديد كه حتا خنثيترين كشورها هم در برابر حمله به عراق موضع بگيرند. به خاطر سياست خارجياتان متشكرم كه باعث شد وزير امور خارجهي بريتانيا، جك استراو، اعلام كند كه در قرن بيست و يكم، " جنگ ميتواند توجيه اخلاقي داشته باشد " ، و بدين ترتيب، تمام اعتبارش را از دست بدهد. متشكرم كه سعي كرديد اروپايي را كه هماينك براي اتحاد ميكوشد، از هم بپاشيد، اين هشداري بود كه بيتوجه از آن نخواهند گذشت. متشكرم كه به چيزي دست يافتيد كه در اين قرن كمتر كسي به آن رسيده است، متحد كردن ميليونها انسان در تمام قارهها براي جنگيدن به خاطر يك عقيده، البته اين عقيده مخالف عقيدهي شماست. متشكرم كه باعث شديد يك بار ديگر احساس كنيم كه هر چند ممكن است سخنانها شنيده نشود، اما دست كم بر زبان ميآيند، و اين ما را در آينده نيرومندتر ميكند. متشكرم كه ما را ناديده گرفتيد، تمام مخالفان خود را به حاشيه رانديد، زيرا آيندهي زمين از آن راندهشدگان شماست. متشكرم، زيرا بدون شما، نميتوانستيم توانايي تحرك خود را دريابيم، شايد اين توانايي اكنون به كار ما نيايد، اما در آينده بسيار مفيد خواهد بود. اكنون كه ظاهرا راهي براي خاموش كردن طبلهاي جنگ وجود ندارد، مايلم چيزي بگويم. همان گونه كه يكي از شاهان كهن اروپا به مهاجمي گفت: بامدادت زيبا باشد، آفتاب بر جوشن سربازانت بتابد، زيرا بعد از ظهر، شكستت خواهم داد. متشكرم كه به ما - لشكر مردم گمنام درون خيابانها كه ميكوشند فرايندي به راه افتاده را متوقف كنند - اجازه داديد تا بدانيم احساس ناتواني چه اندازه بد است و بجنگيم تا اين احساس را سركوب كنيم. پس، از بامدادتان لذت ببريد و از هر افتخاري كه فعلا براي شما به ارمغان خواهد آورد. متشكرم كه به حرفهاي ما گوش نكرديد و ما را جدي نگرفتيد، اما بدانيد كه ما به شما گوش ميدهيم و حرفهاي شما را هرگز از ياد نخواهيم برد. متشكرم، رهبر بزرگ، جرج دبليو بوش. بسيار متشكرم. هشتم مارس 2003 نوشته شده در ساعت 12:18 AM
Comments:
Post a Comment
|